Vær opmærksom på, at teksten er maskingenkendt og ikke nødvendigvis akkurat.
Wthæn Ioab sangh ællær blæsde i lwdæth ok han igeen hiolt
folkith ath thet skwlde ey forfylge Israel flyændhe wi-
liændhe sparæ myghelheth ællær almwgen, / Ok the toghe
Absolon ok kastæ hannom i skowen i een stor graff ok the
samæl baræ pa hannom møghel stoor stenæns hoop, Wthæn all
Israel flyde i sine bolighe, 2Sam_118_L16_y^9_(GldBibi_ms_1
256Y.1QI1. cecinit autem Ioab bucina et retinuit populum
ne persequeretur fugientem Israel volens parcere multitu-
dini / et tulerunt Absalon et proiecerunt eum in saltu in
foveam grandem et conportaverunt super eum acervum lapidum
magnum nimis omnis autem Israel fugit in tabernacula sua
Vulg^ V r -i ID